ΜΑΖΕΥΤΗΚΑΝ 30 ΑΤΟΜΑ ΚΑΙ ΓΕΜΙΣΑΝ ΕΝΑ ΔΙΚΛΙΝΟ ΕΝΩ Η ΣΥΝΤΡΙΠΤΙΚΗ ΠΛΕΙΟΨΗΦΙΑ
ΤΟΥΣ ΓΥΡΙΣΕ ΕΠΙΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΠΕΡΙΦΡΟΝΩΝΤΑΣ ΤΟΥΣ. ΠΟΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ
ΠΟΙΑ ΑΝΥΠΑΡΚΤΗ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑ ΜΩΡΕ; ΣΥΓΧΕΟΥΝ ΚΟΥΤΟΠΟΝΗΡΑ ΤΟ ΕΥΚΟΛΟ ΣΤΗΝ
ΧΡΗΣΗ ΙΔΙΩΜΑ PIGIN ΑΝΑΜΕΙΞΗΣ ΛΕΞΕΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΣΛΑΒΙΚΩΝ ΤΟΥΡΚΙΚΩΝ ΠΟΥ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕ ΩΣ LINGUA FRANCA ΕΠΙ ΟΘΩΜΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΜΙΛΟΥΣΑΝ ΟΙ
ΕΛΛΗΝΟΤΑΤΟΙ ΜΑΚΕΔΟΝΟΜΑΧΟΙ ΜΕ ΤΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΑ ΤΟΥ ΤΙΤΟ ΩΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΤΩΝ
ΣΚΟΠΙΩΝ TO OΠΟΙΟ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΜΕΙΞΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΚΩΝ ΓΙΑ ΝΑ
ΔΙΑΧΩΡΙΣΕΙ ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΙΑΝΟΥΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΒΟΥΛΓΑΡΟΥΣ. ΑΝ ΒΑΛΟΥΝ ΕΝΑΝ ΔΙΓΛΩΣΣΟ
ΕΛΛΗΝΑ ΝΑ ΑΚΟΥΣΕΙ ΤΙΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΣΚΟΠΙΑΝΩΝ ΚΑΝΑΛΙΩΝ ΔΕΝ ΘΑ ΚΑΤΑΛΑΒΕΙ
ΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΜΕ ΤΙΠΟΤΑ. ΔΟΛΙΑ ΠΡΟΠΑΓΑΝΔΙΣΤΙΚΗ ΣΥΓΧΥΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΤΙ ΙΣΧΥΕΙ
ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΑΝ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΟΥΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΓΙΑΤΙ Ο ΣΥΡΙΖΑ ΕΦΕΡΕ ΤΗΝ ΠΡΟΔΟΤΙΚΗ
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΤΩΝ ΠΡΕΣΠΩΝ. ΘΥΜΟΥΝΤΑΙ ΜΗΠΩΣ ΟΤΙ ΟΙ ΕΞΑΡΧΙΚΟΙ ΣΚΟΠΙΑΝΟΙ ΤΩΝ
ΣΚΟΠΙΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΕΡΛΕΠΕ ΠΗΓΑΙΝΑΝ ΣΕ ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ ΣΧΟΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΚΚΛΗΣΙΕΣ ΚΑΙ
ΟΧΙ ΚΑΠΟΙΑ <<ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΑ>> ΟΠΩΣ ΛΕΝΕ ΤΩΡΑ ΚΑΙ ΕΓΡΑΦΑΝ ΜΕ ΤΟΝ
ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ ΜΕΧΡΙ ΤΟ 1945 ΟΠΟΤΕ ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΣΑΝ ΔΟΛΙΩΣ ΜΕΡΙΚΑ
ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΦΤΙΑΞΟΥΝ ΤΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΑ ΠΟΥ ΑΠΟΚΑΛΟΥΝ ΜΑΚΕΝΤΟΝΤΣΚΙ
ΤΡΟΜΑΡΑ ΤΟΥΣ;
Τι είναι οι γλώσσες πίτζιν;
1 Αυγ 2015

Πολλές πίτζιν τελικά γίνονται κρεόλες. Κάποιες όμως δεν φτάνουν ποτέ σ' αυτό το στάδιο και εξαφανίζονται.
Παράδειγμα πίτζιν είναι η βασκο-ισλανδική πίτζιν που αναπτύχθηκε εξαιτίας των επαφών που είχαν Βάσκοι έμποροι με την Ισλανδία και μιλιούνταν εκεί το 17ο αιώνα. Το λεξιλόγιο βασιζόνταν κυρίως στη βασκική γλώσσα αλλά και σε μία πίτζιν του Ατλαντικού με λατινικές και αγγλικές επιρροές ,ενώ η γραμματική στα ισλανδικά
Ετυμολογία
Η λέξη πίτζιν είναι άγνωστης ετυμολογίας αλλά πιθανολογούνται δύο υποθέσεις:
- η κινέζικη προφορά της αγγλικής λέξης business
- η αγγλική λέξη pigeon,περιστέρι.Τα περιστέρια χρησιμοποιούνταν για την αποστολή σύντομων μηνυμάτων.
H λέξη πίτζιν (στα αγγλικά pidgin και παλαιότερα pigion)
χρησιμοποιούνταν αρχικά για την αγγλοκινέζικη πίτζιν και αργότερα
γενικεύτηκε για όλες τις πίτζιν. Η λέξη πίτζιν μπορεί να χρησιμοποιείται
σαν συγκεκριμένο όνομα για μια τοπική πίτζιν ή κρεόλες σε μέρη όπου
αυτές μιλιούνται. Για παράδειγμα το όνομα 'Τοκ Πισίν' της γλώσσας
πίτζιν, προέρχεται από το αγγλικό talk pidgin. Οι ομιλητές του απλά το
ονομάζουν πίτζιν όταν μιλούν αγγλικά.
Πηγή: glossesweb.com
Πηγή: glossesweb.com